CAMeL

Mistress Aislinn de Valence
Crux Australis Herald
Megan Dansie
P.O. Box 526
Unley SA 5061
Phone: IDD+61 8 8293 6635
Internet: aislinn@merlin..net.au

Important Addresses | Subscriptions | From Crux | Reports
Heraldic Resources | Submission Requirements
Submissions to Laurel | Returns from Crux | February LoAR

March 1999

Those wonderful people who helped.

Lord William Forrester de Blacwode, Michael de Biggelswade and Master Tovye Woolmongere
Next meeting
Sunday 18th April 2pm. Meetings will usually be on the first Sunday of the month at 2pm. Call first if you are bringing a submission to the meeting.

Important Addresses
Hund Herald: þorfinn Hrolfsson. External commentary franchise and heraldic publications. [Steven Roylance] 1592 Malvern Road, Glen Iris VIC 3146. Ph (03) 9885 6348.

Cannon Pursuivant: Haos Windchaser. Precedence and Gentry list. [Danny Bartel] PO Box 1623 Kersbrook SA 5231. Ph (08) 8389 3404.

Baryl Pursuivant: position vacant

Bombard Pursuivant: þorfinn Hrolfsson. Ceremonies deputy.

Drop Dead Deputy and Sydney Regional Mentor: position vacant

Positions vacant:Field/voice deputy; regional mentors.
Subscriptions
C.A.M.(e).L. is available from Crux Australis at $20 per year. Make cheques payable to "SCA Inc. College of Heralds".

Laurel's Letter of Acceptance and Return is available from the SCA College of Arms, C/O Mistress Sionyn Muirgen niDhomnall, Pelican Queen of Arms, Jackie Watson, 3532 Winding Wind Cove, Bartlett, TN 38135-3044, USA for US$25 per year. Make cheques payable to "SCA Inc. - College of Arms".

Please note that everything of relevance to Lochac will be published in the CAMeL.
From Crux
My term is over in September. I am looking for a successor. Please write or e-mail me for a job description. Being Crux can be incredible rewarding, and is definitely an education. If you are strong in book heraldry, administration, diplomacy and computers/desktop publishing, please consider applying for the job. I will consider applications from people with others who can produce the Camel, but you do need to be reliable with paperwork.

I am not doing a second term as Crux. Please call or write to me if you at all interested. You may not think you have the skills or experience, but you may be unrating yourself. All former Cruxes would agree that you learn a lot of this job by doing.

If you know any former experienced heralds who may be interested, please encourage them to reply.

I have decided not to have someone else look after the roster in the few months I hope I have in office. Thanks to those who expressed interest.

I would like to thank Lord Giles of Leabrook for being my drop dead deputy. I understand that he is going to the UK for a few years. I wish him all the best for the future.

Use the New Forms
You must be using the new forms now for all submissions. I will return submissions on the old forms. All groups should have received copies of the new forms last year. They are also available from my website.

Please re-read the Submission Requirements set out below. I have made some changes which I hope will make them clearer.
Reports
Quarterly reports due by April 30th.
RiverHaven
Aquarius has sent in another comprehensive report. Parvus Portus has a new heralds . Welcome to Wilfrid de Ackelonde. Hrólfr Hreggviðarson is taking over as the new PE for Castellum Montanum. Welcome to the College, both of you.
Heraldic Resources
Master (Thorfinn) þorfinn is the person to talk to about heraldic publications. Contact þorfinn directly for the latest prices. You can order directly from the USA via Free Trumpet Press. Details of their web site are below.

I also recommend that groups acquire some name resources, in particular Reaney, P.H. & Wilson, R.M. A Dictionary of English Surnames and Withycombe ,E.G. The Oxford Dictionary of English Christian Names.

Electronic Resources
The Crux Australis web page at http://www.sca.org.au/herald contains useful information for heralds, and links to the SCA Heraldry page, and other general SCA pages. If you have web access, I recommend that you take a look.

Many interesting heraldic links can be found through the SCA Heraldry web page at http://www.sca.org/heraldry including the Laurel home page, on-line armorial and ordinary search, and the Academy of St. Gabriel (an heraldic consultation service).

The Free Trumpet Press West web page is http://www.sca.org/heraldry/ftpw or email klconlin@ilstu.edu
Submission Requirements.
Cost: $20 per name, and $20 per device or badge. No cost for resubmissions. Make cheques payable to "SCA Inc College of Heralds". Use the new forms only.

Copies required for submissions:
I will reject submissions without a black and white copy as I need to scan it to produce the Letter of Intent for Laurel. Do not give me a Black and White photocopy of a coloured device. The only black parts should be the outline, and the sable parts (if any). The LoI I send to Laurel must contain a mini-emblazon. This is used in commentary meetings in other kingdoms, and is often coloured in to assist the meeting. That is why the B&W version must be in outline.

Please check that submitters have ALL documentation. Remember, they have to present their submission in a way that makes registration easy. Name documentation should be as accurate as possible, and copies supplies unless the reference is standard such as Reaney and Withycombe. Even then, the page and edition should be quoted.

I know that some of you have few name resources. There is a lot of help available if you ask for it. I or someone overseas may well be able to help with that tricky name. If you cannot document a name well, you can still submit it, BUT submitters should be made aware that if they check the 'make no changes' box, their name will be returned even if ONE letter is incorrect.
Submissions to Laurel
1. Aneala, Barony of . Order of the Golden Swans of Aneala
Consulting herald: Kane Greymane

Resubmission of name to Crux and badge to Kingdom. Fieldless on a bezant, a two headed swan heads respectant wings addorsed voided.

The name was returned by Crux in July 1996 for conflict with the Order of the Golden Calon Swan. The barony now has a letter from Calontir giving permission to conflict.

I note that the name the Valiant Swans of Aneala is currently under appeal for having a plural in the name of an Order. In this case, the submittor allows minor changes, and indicates on the letter of support that Swan or Swans would be acceptable. A letter of support is included.

The previous badge A two -headed swan displayed legless, head respectant Or was returned by Kingdom for conflict in May 1996. I am not sure if a fieldless badge can be voided, but I will leave it up to Laurel to decide.

2. Alycie Stirling
Mundane name: Barbara-Anne Edwards
Group: Innilgard
Consulting herald: William Forrester de Blacwode

New name. Alycie is a variation of Alice found in Scott, which is a compilation of personal names found in George F. Black The Surnames of Scotland.
Alycie Hogg c.1280 appears in Black p361. Stirling is in Reaney p428 dated 1269 and 1327. The submitter will allow changes.

3. Eleanor de Valence
Mundane name: Eleanor Stankiewicz
Group: Innilgard
Consulting herald: Tovye Woolmongere

Resubmission of device to Laurel. Name registered December 1998. Per chevron inverted argent and Or a chevron inverted sable overall a rose gules seeded Or.
The submitter's previous device was returned for redrawing. This is a redesign.



4. Eleanor Flambard FitzWilliam of Winson
Mundane name : Gillian Dunkerley Group: Rowany
Consulting herald: Giles Leabrook

Resubmission of device to Crux. Name registered July 1992. Per chevron gules and sable three cats sejant guardant argent.

The previous device was returned for conflict by Crux in June 1995. This is a redesign.

5. Katya Ivanova
Mundane name : Rebekah Hoeppermans
Group: River Haven
Consulting herald: Kyrii Windstrider

New name, see Returns for device

Katya is a diminutive of Ekaterina (Petrovski p23). Ivanova is claimed to be the feminine patronymic for Ivan, ie" Daughter of Ivan". No docmentation was provided for the byname. Crux has none either. However, my general knowledge says this is correct, at least in modern Russian. The submittor will allow minor changes.

6. Maidiú Ruadh
Mundane name: Mathew Legge
Group: Aneala
Consulting herald: Kane Greymane

Resubmission of device to Laurel. Name registered March 1998.

Gules a seme of mullets and a lymphad argent. The previous device was returned for the disallowed charge of an arch of stars.




7. Lyssandre le Téméraire
Mundane name: Brendan Lloyd
Group: Agaricus
Consulting herald: self

Change of Registered device. Ermine on a chief embattled sable three fleurs-de-lys Or

His name and device were registered in January 1999. He will release his previous device Sable crusilly argent, a horned demons head, in chief three fleus-de-lys Or, a bordure ermine.



8. Mariana de Gael

Mundane name: Amanda Spilsbury
Group: Rowany
Consulting herald: Giles Leabrook

New name and device. Argent ermined vert a rose proper and a chief vert.

The submitter wants her name to be authentically French, but Mariana documented as Spanish in Van Stone. She will accept Marian, and will accept major changes. de Gael is in Schulze's list of knights accompanying William the Conqueror in 1066. The two websites used as reference were not adequately documented. I must have the "title" page, as well as the url of the site.

9. Rowena of the Seven Towers
Mundane name: Toni Gregory
Group: Aneala
Consulting herald: Kane Greymane

New name and device. Per chevron gules and purpure an ankh Or.

Rowena is in Withycombe p 246, and dates to Geoffry of Monmouth. Seven Towers follows names such as Sevenoaks, Reaney p 259. She will allow major changes. We would have liked to have seen the chevron drawn higher, and the cross larger.
Returns from Crux
1. Alfar of Attica
Mundane name: Tony Podolsak
Group: Rowany
Consulting herald: Giles Leabrook

Badge. Sable 8 swords in gyronny points to centre proper.

This is returned for conflict with Sosha Lyons O'Rourke Sable, eight swords four in cross and four in saltire points to centre argent overall two lion's heads erased addorsed Or. There is one CD for the removal of the lion's heads, but none for the change or hilt colour. Giles tells me that the alternate possibility is to make the badge fieldless. As long as the swords are joined at the points, this may be acceptable.

2. Gwalchmai ap Llywellyn Llanfyllin
Mundane name: Ralph Morgan
Group: Rowany
Consulting herald: self and Cinqefoil

Resubmission of device to Laurel. Pean a bend sinister wreathed Or and sable.

This is returned for using the old forms. Laurel will not accept submissions that are not on the new forms. There was no black and while outline copy. Also, the meeting had doubts about the use of sable on a dark fur. This would not have stopped the device going to Laurel if the paperwork had been in order.

3. Katya Ivanova
Device, see above for name. Per pale purpure and vert a spider argent, a chief ermine.

This is returned for lack of a useable black and white outline copy. The submittor supplied a b&w copy of the coloured device. The copy must be in outline, that is, not coloured in except for any sable portions of the emblazon. Every device is considered at meetings in every kingdom. I have to send a b&w outline emblazon to those meetings, where it is coloured in the correct colours. It is impossible to colour in a greyish photocopy. I will submit the device when I receive a b&w copy.
References:
Black George F. The Surnames of Scotland
Gordon, E.V., An Introduction to Old Norse, Second edition, Oxford University Press.
Reaney P.H., 'A Dictionary of British Surnames', Routledge & Kegan Paul London, 1979.
Schulze, Lorine McGinnis, The Olive Tree Geneology, website
Scott, Brian, A List of Feminine Personal Names Found in Scottish Records http://www.panix.com/~mitte/names/talan/scottishfem/scottishfemearly.html
Withycombe E.G., The Oxford Dictionary of English Christian Names, Oxford University Press, UK, 1979
From Laurel's February Letter of Acceptances and Returns

Registrations
Cainnear Ru'ad. Name (see RETURNS for device).

Khalil al-Jili. Name and device. Per fess rayonny sable and gules, in chief a mullet of seven points between the horns of a crescent argent.

Raoul d'Avignon. Name change from holding name of Andr{e'} of Innilgard

Returns
Cainnear R{u'}ad. Device. Gules, on a pale Or between in chief two flames proper, a dragon's head couped gules. This is being returned for a redraw. As drawn the flames are gules, fimbriated Or, which is disallowed. We suggest making the flames entirely Or.

Herein you will find corrections to LoARs and the armorial:

LoARs:

October 1997
An Tir: Rhonwen McBride. Device. Per chevron rayonny azure and argent, two estoiles of eight rays Or and a tree eradicated proper.

Middle: Ottar Finnson. Badge. Argent, eight rapiers points to center sable, points surmounted by a hurt. The LoAR had an unnecessary sable in the blazon.

November 1997
An Tir:
Aedan Haukesblod. Name. The LoAR left off the e in Haukesblod.
Dana Chathair Saibhin. Name. The LoAR inadvertently added an r to Chatair.

Middle: James the Mercer. Device. Or, three chevronels braced gules in chief a fountain, a bordure gules. The 'a' was left out in front of fountain.

December 1998
Ansteorra: Sleyman Khay m. Badge. The LoAR misspelled his name.

Artemesia: Grainne inghean Dhonnchadha. Device. The LoAR misspelled her name.
Middle: SkallaGormr Berserkr. Device. The LoAR misspelled his name.

Outlands: Aubrey Murray. Device. Per fess vert and Or, in pale three arrows fesswise Or and a turtle tergiant fesswise to sinister vert, a bordure counter-compony argent and sable. The blazon originally had the arrows as vert on a vert field and the turtle Or on an Or field.

January 1999
Caid: Alexander Kallidokos. Name change from holding name Alexander of Darach.

Armorial
Mora Naturalist of Blackmarsh. Name change from holding name Linda of Dreiburgen.

Using Names from Literary Sources
Period literature such as histories, romances, sagas, legends and myths occupy a slightly unusual position as sources for period names. While the documents themselves are undeniable period themselves, the names in them range from names that can be clearly documented as being used by humans from other, more prosaic sources, to names assigned to humans in literature that appear to be unique to a particular character and cannot be documented to have been used by real medieval humans to names which are clearly assigned to supernatural creatures in the literature. Given this range of possibilities, period literature must be used cautiously as a source for medieval names.

A researcher must look carefully at the source, its purpose and the character that bears the name. As a rule of thumb, a literary work whose purpose is historical is going to be more accurate about naming practices in that culture and time than a mythological source, with the caveat that the further back a "historical" source goes from the writer s own time, the more fantastical elements may creep in. The fidelity of the translation must also be considered. The modern editions of many medieval sources are translated or the spelling regularized or modernized. This means that a documentable name may appear in a translated or modernized source in a form inappropriate to the period and culture from which the source originates. It is also generally necessary to look at the actual naming practices of the time period in which the work of literature was produced and thereafter, as some works have affected subsequent naming practices. If you can document the name from a more standard source, it is usually better to use the standard source rather than the literary work as documentation. However, names from period literature may be used, with some caveats.

1. Try other sources first - often better documentation can be found.

2. It has to be a name of a human being in the story. God/dess, elf, dwarf, etc. names aren't usable.

3. Beware of allegorical names in sources such as the English mystery plays. It is extremely unlikely that we would register Everyman as a name, even though it is found as a name of a human being in period mystery plays, unless actual documentation is found for it as a name for a real person.

4. And this is subjective - minor characters from minor works may or may not be acceptable. Especially if they do not fit the naming patterns of the time period.

Mixed Gaelic/English Orthography
After a great deal of thought we have decided to overturn the precedent on mixed Gaelic/English orthography.

There are many reasons for doing this, the most important of which are mentioned below.

First, and most importantly, while they were not common, there are period examples of mixed Gaelic/English orthography. These include: William Liath de Burgo, Cormac g Mac Carthy, Ulick na gceann de Burgo, Shane Donnghaileach, Con Bacagh O Neill, and William Odhar O Carroll. Therefore, this is a period practice, and there is no reason why we should not permit it.

Secondly, the original ban was stated to be because the some sound values in Gaelic and English are not represented by the same letter. This is, of course, correct. However, the same can be said of many other mixed language names. For instance, we readily register mixed English and Welsh names, yet the sound values for some letters in Welsh is not the same as those in English. We see no reason that the standards for Gaelic/English names should be any stricter than for other mixed language names.

Finally, the policy as it exists is just not fair to submitters. For ten years our rules have been set up to be explainable and to derive from the first principles established in the rules. This does not. Even now, nearly four years after the ban, most submitters and a substantial portion of the College of Arms cannot derive the regulation from our heraldic first principles and view it as merely heraldic arbitrariness. This does not help the submitter, the college, or the Society as a whole.

This does not affect the ruling on mixing Gaelic female given names with masculine patronymics. This precedent only affects the mixing of Gaelic and English orthography in the same name.

Note from Crux
Orthography : correct or conventional spelling (Concise Oxford English Dictionary)